msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-26 00:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-26 09:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-30 05:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-30 09:27+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es_ES\n"
msgid "No compatible formats to transfer contents."
msgstr "No hay formatos compatibles para transferir el contenido."
-#: gdk/gdksurface.c:1160
+#: gdk/gdksurface.c:1157
msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG"
msgstr "Soporte de GL desactivado mediante GDK_DEBUG"
-#: gdk/gdksurface.c:1171
+#: gdk/gdksurface.c:1168
msgid "The current backend does not support OpenGL"
msgstr "El «backend» actual no soporta OpenGL"
-#: gdk/gdksurface.c:1279
+#: gdk/gdksurface.c:1276
msgid "Vulkan support disabled via GDK_DEBUG"
msgstr "Soporte de Vulkan desactivado mediante GDK_DEBUG"
#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:292
#, c-format
-#| msgid "Starting %s"
msgid "Starting “%s”"
msgstr "Iniciando «%s»"
#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:305
#, c-format
-#| msgid "Opening “%s”."
msgid "Opening “%s”"
msgstr "Abriendo «%s»"
#: gtk/gtkmountoperation.c:592 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:210
#: gtk/gtkprintbackend.c:657 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:680 gtk/gtkprintunixdialog.c:746
-#: gtk/gtkwindow.c:9025 gtk/inspector/css-editor.c:237
+#: gtk/gtkwindow.c:9026 gtk/inspector/css-editor.c:237
#: gtk/inspector/recorder.c:1026 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:46
#: gtk/ui/gtkassistant.ui:50 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:28
#: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:22
msgstr "Si elimina un elemento, se perderña definitivamente."
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1465 gtk/gtkfilechooserwidget.c:2199
-#: gtk/gtklabel.c:6096 gtk/gtktext.c:5781 gtk/gtktextview.c:8667
+#: gtk/gtklabel.c:6106 gtk/gtktext.c:5781 gtk/gtktextview.c:8667
msgid "_Delete"
msgstr "_Eliminar"
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: gtk/gtklabel.c:6093 gtk/gtktext.c:5769 gtk/gtktextview.c:8655
+#: gtk/gtklabel.c:6103 gtk/gtktext.c:5769 gtk/gtktextview.c:8655
msgid "Cu_t"
msgstr "Cor_tar"
-#: gtk/gtklabel.c:6094 gtk/gtktext.c:5773 gtk/gtktextview.c:8659
+#: gtk/gtklabel.c:6104 gtk/gtktext.c:5773 gtk/gtktextview.c:8659
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiar"
-#: gtk/gtklabel.c:6095 gtk/gtktext.c:5777 gtk/gtktextview.c:8663
+#: gtk/gtklabel.c:6105 gtk/gtktext.c:5777 gtk/gtktextview.c:8663
msgid "_Paste"
msgstr "_Pegar"
-#: gtk/gtklabel.c:6101 gtk/gtktext.c:5790 gtk/gtktextview.c:8676
+#: gtk/gtklabel.c:6111 gtk/gtktext.c:5790 gtk/gtktextview.c:8676
msgid "Select _All"
msgstr "Seleccionar _todo"
-#: gtk/gtklabel.c:6106
+#: gtk/gtklabel.c:6116
msgid "_Open Link"
msgstr "_Abrir enlace"
-#: gtk/gtklabel.c:6110
+#: gtk/gtklabel.c:6120
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "Copiar la dirección del _enlace"
msgstr "%d:%02d"
#: gtk/gtkmessagedialog.c:783 gtk/gtkmessagedialog.c:801
-#: gtk/gtkprintbackend.c:658 gtk/gtkwindow.c:9026
+#: gtk/gtkprintbackend.c:658 gtk/gtkwindow.c:9027
msgid "_OK"
msgstr "_Aceptar"
msgstr "_Dominio"
#: gtk/gtkmountoperation.c:701
-#| msgid "Volume Up"
msgid "Volume type"
msgstr "Tipo de volumen"
msgstr "_Oculto"
#: gtk/gtkmountoperation.c:714
-#| msgctxt "input method menu"
-#| msgid "Windows IME"
msgid "_Windows system"
msgstr "Sistema _Windows"
msgid "Always on Top"
msgstr "Siempre encima"
-#: gtk/gtkwindow.c:9013
+#: gtk/gtkwindow.c:9014
#, c-format
msgid "Do you want to use GTK Inspector?"
msgstr "¿Quiere usar el inspector de GTK?"
-#: gtk/gtkwindow.c:9015
+#: gtk/gtkwindow.c:9016
#, c-format
msgid ""
"GTK Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "
"modificar los aspectos internos de cualquier aplicación de GTK. Al usarlo "
"puede hacer que la aplicación falle o se cierre."
-#: gtk/gtkwindow.c:9020
+#: gtk/gtkwindow.c:9021
msgid "Don’t show this message again"
msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo"
msgstr "Mostrar los datos"
# src/file-manager/fm-icon-text-window.c:85
-#: gtk/inspector/general.c:342
+#: gtk/inspector/general.c:343
msgctxt "GL version"
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
# src/file-manager/fm-icon-text-window.c:85
-#: gtk/inspector/general.c:343
+#: gtk/inspector/general.c:344
msgctxt "GL vendor"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
# src/file-manager/fm-icon-text-window.c:85
-#: gtk/inspector/general.c:445
+#: gtk/inspector/general.c:446
msgctxt "Vulkan device"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
# src/file-manager/fm-icon-text-window.c:85
-#: gtk/inspector/general.c:446 gtk/inspector/general.c:447
+#: gtk/inspector/general.c:447 gtk/inspector/general.c:448
msgctxt "Vulkan version"
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
msgid "GSK Renderer"
msgstr "Renderizador GSK"
-#: gtk/inspector/general.ui:118 gtk/ui/gtkplacesview.ui:77
+#: gtk/inspector/general.ui:108
+msgid "Pango Fontmap"
+msgstr "Mapa de tipografías de Pango"
+
+#: gtk/inspector/general.ui:145 gtk/ui/gtkplacesview.ui:77
msgid "Prefix"
msgstr "Prefijo"
-#: gtk/inspector/general.ui:324
+#: gtk/inspector/general.ui:351
msgid "Display"
msgstr "Pantalla"
-#: gtk/inspector/general.ui:352
+#: gtk/inspector/general.ui:379
msgid "RGBA Visual"
msgstr "RGBA visual"
-#: gtk/inspector/general.ui:379
+#: gtk/inspector/general.ui:406
msgid "Composited"
msgstr "Compuesta"
-#: gtk/inspector/general.ui:416
+#: gtk/inspector/general.ui:443
msgid "GL Version"
msgstr "Versión de GL"
-#: gtk/inspector/general.ui:444
+#: gtk/inspector/general.ui:471
msgid "GL Vendor"
msgstr "Fabricante GL"
-#: gtk/inspector/general.ui:482
+#: gtk/inspector/general.ui:509
msgid "Vulkan Device"
msgstr "Dispositivo vulkan"
-#: gtk/inspector/general.ui:510
+#: gtk/inspector/general.ui:537
msgid "Vulkan API version"
msgstr "Versión de la API Vulkan"
-#: gtk/inspector/general.ui:538
+#: gtk/inspector/general.ui:565
msgid "Vulkan driver version"
msgstr "Versión del driver Vulkan"